Denne HAMLET er en kort fortolket version fortalt fra en pølsevogn
Shakespeare's Danske drama spillet i en pølsevogn. De to pølsemænd/pølseprinsesser åbner stolt deres vogn og forbereder dagens udbud af pølser og brød.
De er fortællerivrige og dagens menu er en god og saftig historie om kongeriget Danmark.
Pølser og brød forvandles til hovedkaraktererne i Hamlet og dramaet rulles ud i en gade- og familievenlig form.
Gakket, men med respekt for den dybe tragedie.
Der er ingen aldersgrænser - men man skal nok være skolebarn for at 'forstå' og sætte pris på en nonverbal historie med gakket humor.
English
This HAMLET is a short interpreted version told from a hot dog cart
Shakespeare's Danish drama played in a hot dog cart. The two hot dog men/hot dog princesses proudly open their cart and prepare the day's offering of sausages and bread.
They are eager to tell stories and today's menu is a good and juicy story about the kingdom of Denmark.
Sausages and bread are transformed into the main characters in Hamlet and the drama is rolled out in a street and family-friendly form.
Wacky, but with respect for the deep tragedy.
There are no age limits - but you probably have to be a schoolchild to 'understand' and appreciate a nonverbal story with wacky humor.
Deutsch
Dieser HAMLET ist eine Kurzfassung, erzählt aus einem Hotdog-Wagen.
Shakespeares dänisches Drama wird in einem Hotdog-Wagen aufgeführt. Die beiden Hotdog-Verkäufer/Hotdog-Prinzessinnen öffnen stolz ihren Wagen und bereiten das Tagesangebot an Würstchen und Brot vor.
Sie erzählen gern Geschichten, und heute gibt es eine spannende und unterhaltsame Geschichte aus dem Königreich Dänemark.
Würstchen und Brot werden zu den Hauptfiguren in Hamlet, und das Drama wird in einer familienfreundlichen, straßentauglichen Form präsentiert.
Schrullig, aber mit Respekt vor der tiefen Tragik.
Es gibt keine Altersbeschränkung – aber man sollte wohl noch ein Kind sein, um eine nonverbale Geschichte mit schrägem Humor wirklich zu verstehen und zu genießen.

